Niby wybierają scenki do puszczenia publicznie i nie pokazują tych „niegrzecznych”, a jednak trochę się ich nazbierało. Co prawda wypikane itp, ale jednak. Tak jak kojarzę, to te pierwsze sezony były bardziej chyba grzeczniejsze, choć nie wszystkie oczywiście pozbawione pikanterii od czasu do czasu 😉 Niemniej kolejny świetny odcinek.
Przemysław
Ooo super, wielkie dzięki za wrzutę, świetna robota. Jednak czy tylko ja wolę tłumaczenie, w którym są wyjaśniane żarty, zamiast zastępowanie je polskimi? Później przewijam po 3 razy, żeby tak czy siak wyłapać o jaki żart chodziło w wersji angielskiej.
Grish
Zgadzam się z Przemkiem, zdecydowanie wolę dosłowne przetłumaczenie żartu i ewentualnie wyjaśnienie gry słownej niż dorabianie w to miejsce własnych wersji.
EsAmo
Player ma BUGa którego zgłosiłem do twórców ale mówią że to przez przestarzałą wersję (JWPLAYER 5 zamiast 7). Po wstrzymaniu video i odtworzeniu ponownym albo a) ładuje się w nieskończoność albo b) odtwarza dźwięk od startu a obraz jest zamrożony. Wrzuty fajne chociaż w tych nowych przesyt krzyku a niedobór puent.
Karolina
Można to jakoś ściągnąć?
Piotr
Powiem szczerze w tym odcinku wszelkie gry muzyczne powalił mnie.:)
Marta
Brak nowych odcinków, a cały sezon 11 i początek 12 już czekają…
Trudno – oglądam bez napisów.
Ta strona jest wiecznie głodna, dlatego do jej prawidłowego wyświetlania potrzebna jest ofiara z ciasteczek. Jeśli nie zgadzasz się na ofiarę z ciasteczek, możesz je wyłączyć w swojej przeglądarce. Wiedz jednak, że strona nie zapomina i będzie Cię za to prześladować. Składam ofiarę
DZIĘĘĘ-KUUUU-JEEEE-MYYYY! /za wstawkę/
Niby wybierają scenki do puszczenia publicznie i nie pokazują tych „niegrzecznych”, a jednak trochę się ich nazbierało. Co prawda wypikane itp, ale jednak. Tak jak kojarzę, to te pierwsze sezony były bardziej chyba grzeczniejsze, choć nie wszystkie oczywiście pozbawione pikanterii od czasu do czasu 😉 Niemniej kolejny świetny odcinek.
Ooo super, wielkie dzięki za wrzutę, świetna robota. Jednak czy tylko ja wolę tłumaczenie, w którym są wyjaśniane żarty, zamiast zastępowanie je polskimi? Później przewijam po 3 razy, żeby tak czy siak wyłapać o jaki żart chodziło w wersji angielskiej.
Zgadzam się z Przemkiem, zdecydowanie wolę dosłowne przetłumaczenie żartu i ewentualnie wyjaśnienie gry słownej niż dorabianie w to miejsce własnych wersji.
Player ma BUGa którego zgłosiłem do twórców ale mówią że to przez przestarzałą wersję (JWPLAYER 5 zamiast 7). Po wstrzymaniu video i odtworzeniu ponownym albo a) ładuje się w nieskończoność albo b) odtwarza dźwięk od startu a obraz jest zamrożony. Wrzuty fajne chociaż w tych nowych przesyt krzyku a niedobór puent.
Można to jakoś ściągnąć?
Powiem szczerze w tym odcinku wszelkie gry muzyczne powalił mnie.:)
Brak nowych odcinków, a cały sezon 11 i początek 12 już czekają…
Trudno – oglądam bez napisów.
Tylko mi nie chce działać?
kiedy nowe odcinki?