UK 10×01

uk-10x01

uk-10x01Uczestnicy: Brad Sherwood, Wayne Brady, Colin Mochrie, Ryan Stiles
Gry: Randka w ciemno, Duet, Teleturniej, Rap, Kwestie z kieszeni, Popołudniowy Talkshow, Największe przeboje

39 Komentarzy

  1. Singami

    Ależ drętwy ten prowadzący, Tadek, nie męcz nas serią UK tylko uzupełnij te amerykańskie.

  2. dsfasd

    Ale kiepskie…

  3. dsfasd

    Tadek .. jak dodasz kolejną amerykańską wersję, to skombinuje Ci 100 tysięcy podpisów na najbliższe wybory 🙂

  4. voodka

    Amerykańskie o niebo lepsze.
    Planujecie dodawać te z UK, czy dokończyć sezony z USA?

  5. ugan

    a wg mnie powinniście dodawac również odcinki UK, ten może przecietny, ale z tego co wiem jest wiele takich które dorównują poziomem do tych amerykańskich

  6. SJkutno12

    Ekipo WLIIA wrzucajcie wszystko co macie :p Z Ameryki usłyszałem, że macie przetłumaczyć wszystkie, jak możecie to samo zróbcie z UK :p

  7. siurpryza

    Eee tam, się skończą amerykańskie i będzie płacz i zgrzytanie zębów.
    Wszystko co się da wrzucajcie, jak najbardziej! 🙂

  8. Tadek (Post autora)

    Wiecie, cieszcie się, że zaczynam z wersją UK od końca 🙂 Gdybym zaczął od pierwszego sezonu to byście mnie chyba żywcem pociągiem przejechali i dodatkowo utopili dla pewności.
    Wersja UK ma trochę inny charakter niż US i trzeba się tu wczuć. Pewnie za parę odcinków się do Clive’a przekonacie.

  9. SJkutno12

    Tadek no wiem początkowe odcinki UK to chyba nawet inne studio itp ;p

  10. Meera

    Drew Carey jest o niebo lepszy.

  11. PwQt

    Dziwne to 😉

  12. elka

    tamten prowadzący był lepszy!

  13. zit

    błagam o dokonczenie amerykanskiej wersji.. sezon 3 jest niedokonczony i caly 8, pozdro

  14. Tadek (Post autora)

    @zit, przecież nie porzucamy całkowicie tłumaczenia wersji amerykańskiej. DCGS, TGYH i WLiiA UK to przerywniki urozmaicające zawartość strony.

  15. Meera

    Że tak powiem… uff. Dzieki Tsdek!

  16. voodka

    @Tadek, wielkie dzięki za to INFO.
    Nie siedzę na forum, więc byłem niedoinformowany – już zaczynałem się obawiać, że reszta z USA jest nie do zdobycia i dlatego dałeś fragment z UK 🙂

  17. wierzba

    moim zdaniem to kwesia przyzwyczajenia do Drew, który był lepszy, ale Clive też niezły. ale moim zdaniem odcinek ogólnie świetny, szczególnie teleturniej ;DD

  18. joska

    dla mnie odcinek świetny, a i Clive tez mial dobre momenty 😉 nie przesadzajcie

  19. ron

    Proponuję następne przerywniki w postaci odcinków-reprezentantów poprzednich sezonów z UK, taka wycieczka w czasie, każdy sezon poprzez jeden wybrany odcinek pokaże styl i formę dowcipu, który się zmieniał z czasem.

  20. thirvax

    trzecia czesc, 5:46 „Ive got them and they hang like grapes” zostało przetłumaczone jako ‚Mam je i widzą jak gruszki’ lol pierwszy blad tlumacza jaki zauwazylem od ok 2 lat;)

    A tak na marginesie prowadzący nie umywa sie do Drew, jednak widownia nie łapie brytyjskiego humoru;)

  21. almafater

    Ja tam czekam, aż będą odcinki ze Stevem Frostem, bo gość jest mocny 🙂

  22. Tadek (Post autora)

    @thirvax, nie wierzę, że popełniłem taką gafę 🙂 Ale parafrazując pewne powiedzenie: „Tłumacz bez pomyłki jest jak żołnierz bez karabinu” 🙂

  23. KuBaZet

    Patrząc na reakcję na ten odcinek, to marnie widzę popularność ewentualnej polskiej wersji.

  24. primabaleron

    A ja bardzo lubię brytyjskie Whose Line 🙂

  25. piisarz

    ważne że jest Colin i Ryan ;p

  26. EsAmo

    Niezły odcinek, Ryan mistrz 😀 Szkoda, że prowadzący zachowuje się trochę jak nauczyciel w szkole 😛

  27. IntoDark

    Jak dla mnie równy poziom z wersją US. Zobaczymy jak z innymi odcinkami 🙂

  28. Ewson

    Podobał mi się ten odcinek, prowadzący jest po prostu inny – a nie gorszy, moim zdaniem 🙂

  29. Jasio

    Chciałbym zauważyć, że „mudskipper” to nie jest „konik polny”, a konik polny nawet nie jest płazem.

  30. Hufnaar

    Za mało losowości, prowadzący nie dał publiczności wykrzyczeć swoich sugestii, które w amerykańskiej wersji naprawdę czasem były dziwaczne ^^ Szczerze, gdyby nie Ryan i reszta uczestników to nie byłby to Whose line…

  31. ziuta052

    a nie można najpierw wrzucić tych odcinków US a dopiero później UK? ten odcinek nawet nie taki zły

  32. Tadek (Post autora)

    @ziuta052, naszym priorytetem pozostają odcinki US. Odcinki wersji angielskiej będą się pojawiały sporadycznie.

  33. Zebra

    Tadek ! wiesz dobrze, że wersja UK jest dobra naprawde fajna (według mnie lepsza od USA) więc nie czytaj powyżej tylko tłumacz odcinki jak najszybciej bo najlepsze jeszcze przed nami to samo się tyczy tych ludzi dla których uk to ścierwo ! SĄ TAM NAPRAWDE ZABAWNI LUDZIE !!! tylko trzeba poczekać na wcześniejsze odcinki… np. te z Tonym Satterym czy (młodszym) Ryanem !!! Cierpliwości ludzie…

  34. JaKub

    mnie sie tam podobuje (:

  35. jon

    to nie jest zadne UK tylko po prostu ten koles jest zamiast Drew

  36. Emi

    Hehe, było tyle żartów pod adresem Drew, że każdy może siedzieć i naciskać brzęczyk. No i jak widać, nie każdy.

  37. t

    a ja chętnie obejrzałbym uk, np sezon z Fryem, Izzardem itd

  38. Eryk

    Genialny rap Wayne’a! Ogólnie świetny odcinek, więcej Wliia UK!

  39. kuci

    Największe hity bezbłędne

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *