Uczestnicy: Wayne Brady, Jeff Davis, Colin Mochrie, Ryan Stiles Gry: Scenki z kapelusza, Rekwizyty, Dubbing, Największe przeboje, Pomocne dłonie
16 Komentarzy
Aga
Nareszcie jest i Jeff. 🙂
xxxxxzzzzz
LES MISERABLES ;D
wreszcie nie ma scenki na lezaco (w ktorej zawsze jest to samo)! 🙂
coz, ludzie zaczynaja sie przekonywac do aishy a mnie ona coraz bardziej denerwuje…
tadek, dodasz jeszcze kilka odcinkow z improv-a-ganza? 🙂
Ania
Colin mnie dziś zmiażdżył w scenkach z kapelusza:D
No i w końcu jest Jeeeeeef!!! 🙂
PS.Macie źle opisane, po scenkach z kapelusza jest dubbing a nie rekwizyty ;P
adik9932
Dzięki wielkie za wstawkę ;p Odcinek jak zwykle miazga – keep up the good work with those episodes 😛
Anyzratak
Banan! ;D
Ryan 'mówiący po francusku’ mnie rozbroił (;
Wiktor
super scenki z kapelusza, reszta też na poziomie i co mnie cieszy, również gość, którego znam 😀
Dariusz
Tekst Jeffa był przewidywalne, ale i tak mnie rozwalił.
Irytują mnie Ci goście specjalni, zamiast nich Aisha mogłaby wziąć udział w scence. Poza tym cały czas te same gry. Gdzie Rap, Superbohaterowie, Manekiny, Efekty dźwiękowe? Nowe gry są fajne, ale ileż razy można oglądać scenkę na leżąco pod rząd?
Po poprzednim odcinku spodziewałem się czegoś lepszego…
Ola
UWIELBIAM jak Colin robi Elmera Fudda!!!!! 😀 Mało się nie udławiłam herbatą! 😀
„Jej zazdrosny chłopak model Ryan” – mina Colina w tym momencie!!! 😀
Jak zobaczyłam rekwizyty to miałam pomysł na scenkę 🙂
Ryan mnie rozwalił totalnie!!!!!! 😀 Les Miserables wyszło super! 🙂
MEGA super odcinek! Popłakałam się ze śmiechu!!! 😀
Maciej
Scenki z Kapelusza -> pierwsza sugestia -> pierwsze wyjście Wayne’a -> Glenn Quagmire z „Family Guy”
Damian
Dla tych co nie wiedza:
W USA mowi sie ze czarni jedza ciagle i kochaja kurczaka, stad ten tekst Ryana o kurczaku do bokserki i „wow” Wayne’a (troche zawialo rasizmem od Ryana, ale czarny humor rzadzi – tak, zrobilem to specjalnie)
Akenax
Jak dla mnie to w scenkach z kapelusza Wayne robił Popeye’a a nie Glenn’a z Family Guy’a – no bo po co ten dźwięk na końcu (typowy odgłos w Popeye)
EsAmo
200, Stream not found, NetStream.Play.StreamNotFound, clip: '[Clip] 'http://cdn.putlocker.com/r1KH3Z%2FaMY6kLQ9Y4nVxYriVnbjC%2FfmQoF0pQ2ALF9VyLQl4j57coMIGADTdYlqvwXd%2BeKAAHVlR1F23UVpd9GSI3wMG%2Fb1L2YOTOYbxI7LyHBA8t3DKpZXJlGJ9W8ELsWocwWmjxloKVdPTRQ9uG47DfS27sIH5lwRucKv3ukYk6BDuJ4McgcBuyEKQifKjAWOFNVOTIZaoibpmd%2B1lOauK5%2BArYb3bY7BIXSONIKU%3D/c5a219d5a57aed2419cd031a4c434205.flv”
Ola
Czy też jak słyszyscie Aishę mówiącą, ile to będzie zabawy, jesteście sceptyczni? Ugh.
joe
W tłumaczeniu jest „100 punktów dla ortopedy Colina”, a tu nie chodzi o ortopedę, tylko o kręgarza.
Ta strona jest wiecznie głodna, dlatego do jej prawidłowego wyświetlania potrzebna jest ofiara z ciasteczek. Jeśli nie zgadzasz się na ofiarę z ciasteczek, możesz je wyłączyć w swojej przeglądarce. Wiedz jednak, że strona nie zapomina i będzie Cię za to prześladować. Składam ofiarę
Info o ciasteczkach
Privacy Overview
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
Nareszcie jest i Jeff. 🙂
LES MISERABLES ;D
wreszcie nie ma scenki na lezaco (w ktorej zawsze jest to samo)! 🙂
coz, ludzie zaczynaja sie przekonywac do aishy a mnie ona coraz bardziej denerwuje…
tadek, dodasz jeszcze kilka odcinkow z improv-a-ganza? 🙂
Colin mnie dziś zmiażdżył w scenkach z kapelusza:D
No i w końcu jest Jeeeeeef!!! 🙂
PS.Macie źle opisane, po scenkach z kapelusza jest dubbing a nie rekwizyty ;P
Dzięki wielkie za wstawkę ;p Odcinek jak zwykle miazga – keep up the good work with those episodes 😛
Banan! ;D
Ryan 'mówiący po francusku’ mnie rozbroił (;
super scenki z kapelusza, reszta też na poziomie i co mnie cieszy, również gość, którego znam 😀
Tekst Jeffa był przewidywalne, ale i tak mnie rozwalił.
Irytują mnie Ci goście specjalni, zamiast nich Aisha mogłaby wziąć udział w scence. Poza tym cały czas te same gry. Gdzie Rap, Superbohaterowie, Manekiny, Efekty dźwiękowe? Nowe gry są fajne, ale ileż razy można oglądać scenkę na leżąco pod rząd?
Po poprzednim odcinku spodziewałem się czegoś lepszego…
UWIELBIAM jak Colin robi Elmera Fudda!!!!! 😀 Mało się nie udławiłam herbatą! 😀
„Jej zazdrosny chłopak model Ryan” – mina Colina w tym momencie!!! 😀
Jak zobaczyłam rekwizyty to miałam pomysł na scenkę 🙂
Ryan mnie rozwalił totalnie!!!!!! 😀 Les Miserables wyszło super! 🙂
MEGA super odcinek! Popłakałam się ze śmiechu!!! 😀
Scenki z Kapelusza -> pierwsza sugestia -> pierwsze wyjście Wayne’a -> Glenn Quagmire z „Family Guy”
Dla tych co nie wiedza:
W USA mowi sie ze czarni jedza ciagle i kochaja kurczaka, stad ten tekst Ryana o kurczaku do bokserki i „wow” Wayne’a (troche zawialo rasizmem od Ryana, ale czarny humor rzadzi – tak, zrobilem to specjalnie)
Jak dla mnie to w scenkach z kapelusza Wayne robił Popeye’a a nie Glenn’a z Family Guy’a – no bo po co ten dźwięk na końcu (typowy odgłos w Popeye)
200, Stream not found, NetStream.Play.StreamNotFound, clip: '[Clip] 'http://cdn.putlocker.com/r1KH3Z%2FaMY6kLQ9Y4nVxYriVnbjC%2FfmQoF0pQ2ALF9VyLQl4j57coMIGADTdYlqvwXd%2BeKAAHVlR1F23UVpd9GSI3wMG%2Fb1L2YOTOYbxI7LyHBA8t3DKpZXJlGJ9W8ELsWocwWmjxloKVdPTRQ9uG47DfS27sIH5lwRucKv3ukYk6BDuJ4McgcBuyEKQifKjAWOFNVOTIZaoibpmd%2B1lOauK5%2BArYb3bY7BIXSONIKU%3D/c5a219d5a57aed2419cd031a4c434205.flv”
Czy też jak słyszyscie Aishę mówiącą, ile to będzie zabawy, jesteście sceptyczni? Ugh.
W tłumaczeniu jest „100 punktów dla ortopedy Colina”, a tu nie chodzi o ortopedę, tylko o kręgarza.
Les Miserables HAHAH ;D