WhoseLine.pl > Tłumaczenia > Sezon 3 > 3×22
3×22
Uczestnicy: Wayne Brady, Chip Esten, Colin Mochrie, Ryan Stiles
Gry: Superbohaterowie, Efekty dźwiękowe, Trójgłowa gwiazda Broadwayu, Kwestie z kieszeni, Irlandzka piosenka pijacka, Pomocne dłonie
Polskie centrum teatru improwizacji
Uczestnicy: Wayne Brady, Chip Esten, Colin Mochrie, Ryan Stiles
Gry: Superbohaterowie, Efekty dźwiękowe, Trójgłowa gwiazda Broadwayu, Kwestie z kieszeni, Irlandzka piosenka pijacka, Pomocne dłonie
…”I włożył mój kamień z powrotem”….
Piszcie co wam się najbardziej podobało, gdzie jest błąd w tłumaczeniu itp., ale nie piszcie takich totalnych spoilerów, bo wypisanie samego cytatu w komentarzu nie ma żadnego przekazu, a często psuje zabawę z odcinka. Dzięki
zgadzam się z Cinu -.-’
ten cytat chyba miał zobrazować co sie mu najbardziuej podbało:>>
A mi się podoba w napisach to, że czasem, kiedy są potrzebne, są objaśnienia jakiejś osoby-niecelebryty. Świetna robota! 🙂
Z kamieniem dobre – Colin jest jedną z nielicznych osób, które potrafią rozbawić Ryana do łez 😉
Rysunki w ostatniej grze a la Jacek Gmoch xD
W Superbohaterach Chip to mosh pit kid – dosł. dzieciak w pogo. Mała różnica i z gestów i zachowania idzie się domyślić,ale postanowiłem napisać. Świetny odcinek 😀
niesamowita forma Colina! 😀