WhoseLine.pl > Tłumaczenia > Sezon 2 > 2×03
2×03
Uczestnicy: Greg Proops, Wayne Brady, Colin Mochrie, Ryan Stiles
Gry: Dziwni prezenterzy, Afrykański chór, Scenki z kapelusza, Zmiana emocji, Największe przeboje, Piosenka
Polskie centrum teatru improwizacji
Uczestnicy: Greg Proops, Wayne Brady, Colin Mochrie, Ryan Stiles
Gry: Dziwni prezenterzy, Afrykański chór, Scenki z kapelusza, Zmiana emocji, Największe przeboje, Piosenka
Koszula Wayne’a mnie rozwala 😀
AuuUU 😀
Może mi się zdaje ale chyba w Największych przebojach już były piosenki o Eksterminatorze w poprzednim sezonie. Mylę się ??
Eksterminatorzy byli ale w Piosence xD
Końcówka piosenki Ryana to „The Indian’s kinda cute”, a nie „The Indians are kinda cute”, czyli „Indianin jest całkiem niezły”, a nie „Indianki są całkiem niezłe”. Chodzi o jednego z członków zespołu Village People.
potwierdzam, tylko dlatego zwrotka Ryana była śmieszna.
BossPanzer nie mylisz się, piosenki o eksterminatorze były i to w „Największych przebojach”, sezon 1. odc. 16 😛
Nie chce się wtrącać bardzo, ale nie piszę się Carl Malone lecz Karl Malone 😉
Jeśli chodzi o piosenkę to Wayne wyśpiewał całą prawdę chyba 😛 w 5 x 03 się wydało ;D
Tekst odcinka: Jeśli Pat byłby zwierzęciem, byłby słoniem.
Jacy oni są genialni!
Cece Warrall robi dziwną minę podczas grania.
Czemu nie przetłumaczyli „Village People” na „Wieśniacy”?
Majeranek: Bo Village people to nazwa zespołu 🙂
https://www.youtube.com/watch?v=CS9OO0S5w2k