Uczestnicy: Greg Proops, Wayne Brady, Colin Mochrie, Ryan Stiles
Gry: Dziwni prezenterzy, Style muzyczne, Kapelusze, Komentatorzy sportowi, Dubbing filmowy, Największe przeboje, Piosenka
10 Komentarzy
PwQt
W grach brakuje Filmowego Dubbingu.
Odcinek niezły :D.
yoniger
Colin swietnie zagral upadek z podcietego stolka ;-D
asiucha145
Jak zwykle świetny!!!!!!!!
Gener
Jest malutka niescislosc, ogolnie malo znaczaca, ale nie dla Amerykanow:) Jak oni mowia „football”, to maja na mysli futbol amerykanski (u nich to sport nr 1), a jezeli juz ktos mowi o pilce noznej, to tam mowia „soccer”.
W Anglii oczywiscie pod „football” kryje sie pilka nozna (bo to u nich sport nr 1:).
Alicja
Są genialni. Brak słów. W niejednym odcinku uśmiałam się do łez. Ale mam jedno „ale”. Coraz bardziej wątpię w ich wiarygodność. Zwróćcie uwagę na grę Filmowy Dubbing, ok 3:48-4:51 minuty. Gość mówi, mówi i nagle przerywa. Dobrze wie,że za chwilę pojawi się kolejna postać z taką, a nie inną miną…
LaMuertePL
a nie pomyślałaś, że widzieli ten film ?
Jake
Z tego co się orientuję, to oni jednego dnia nagrywali kilka-kilkanaście-kilkadziesiąt scenek (kilka odcinków by się zmontowało). Jedną grę (np.: dubbing) grali pewnie ze zmienionymi charakterystykami po kilka razy. Cenzura robi swoje, a oni pewnie te fragmenty przez sen mogliby opowiadać. Przynajmniej tak mi się wydaje.
Kulas
Czepiacie się! Przerwał mówić już po jakimś czasie, jak się zorientował że postać nie kłapie dziobem, wtedy dopiero ujęcie się zmieniło.
krotki
200, Stream not found, NetStream.Play.StreamNotFound, clip: '[Clip] 'http://media-a515.putlocker.com/download/69/e0c96c3b9cd9323e6c4eb5f759e68e78.flv?h=QPWepKlHWI92bVEc7hRxlA&e=1371067103&f=e0c96c3b9cd9323e6c4eb5f759e68e78.flv”
To coś ze mną nie tak ?? czy jak ??
Andrzej
Podsumowanie punktów z odcinka:
Greg: 1000
Wayne: 1000
Colin: 1000
Ryan: 1000
Łysy gość z widowni: 1000
Łysy sąsiad łysego gościa z widowni: 1000
Nieruchomości Caba Callowaya: 100000
Zwycięzca odcinka: Wayne
I 1000 piw dla wszystkich 🙂
Ta strona jest wiecznie głodna, dlatego do jej prawidłowego wyświetlania potrzebna jest ofiara z ciasteczek. Jeśli nie zgadzasz się na ofiarę z ciasteczek, możesz je wyłączyć w swojej przeglądarce. Wiedz jednak, że strona nie zapomina i będzie Cię za to prześladować. Składam ofiarę
Info o ciasteczkach
Privacy Overview
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
W grach brakuje Filmowego Dubbingu.
Odcinek niezły :D.
Colin swietnie zagral upadek z podcietego stolka ;-D
Jak zwykle świetny!!!!!!!!
Jest malutka niescislosc, ogolnie malo znaczaca, ale nie dla Amerykanow:) Jak oni mowia „football”, to maja na mysli futbol amerykanski (u nich to sport nr 1), a jezeli juz ktos mowi o pilce noznej, to tam mowia „soccer”.
W Anglii oczywiscie pod „football” kryje sie pilka nozna (bo to u nich sport nr 1:).
Są genialni. Brak słów. W niejednym odcinku uśmiałam się do łez. Ale mam jedno „ale”. Coraz bardziej wątpię w ich wiarygodność. Zwróćcie uwagę na grę Filmowy Dubbing, ok 3:48-4:51 minuty. Gość mówi, mówi i nagle przerywa. Dobrze wie,że za chwilę pojawi się kolejna postać z taką, a nie inną miną…
a nie pomyślałaś, że widzieli ten film ?
Z tego co się orientuję, to oni jednego dnia nagrywali kilka-kilkanaście-kilkadziesiąt scenek (kilka odcinków by się zmontowało). Jedną grę (np.: dubbing) grali pewnie ze zmienionymi charakterystykami po kilka razy. Cenzura robi swoje, a oni pewnie te fragmenty przez sen mogliby opowiadać. Przynajmniej tak mi się wydaje.
Czepiacie się! Przerwał mówić już po jakimś czasie, jak się zorientował że postać nie kłapie dziobem, wtedy dopiero ujęcie się zmieniło.
200, Stream not found, NetStream.Play.StreamNotFound, clip: '[Clip] 'http://media-a515.putlocker.com/download/69/e0c96c3b9cd9323e6c4eb5f759e68e78.flv?h=QPWepKlHWI92bVEc7hRxlA&e=1371067103&f=e0c96c3b9cd9323e6c4eb5f759e68e78.flv”
To coś ze mną nie tak ?? czy jak ??
Podsumowanie punktów z odcinka:
Greg: 1000
Wayne: 1000
Colin: 1000
Ryan: 1000
Łysy gość z widowni: 1000
Łysy sąsiad łysego gościa z widowni: 1000
Nieruchomości Caba Callowaya: 100000
Zwycięzca odcinka: Wayne
I 1000 piw dla wszystkich 🙂