Uczestnicy: Wayne Brady, Jeff Davis, Colin Mochrie, Ryan Stiles Gry: Tylko Pytania, Duet, Dubbing, Scenki z kapelusza, Pomocne dłonie Gość specjalny: Robbie Amell
18 Komentarzy
Wiciu
Tylko mi tak tnie? jakby spowolniono 1,5 raza prędkość…
Bartek
Powrót litery h !
Olaf
Co Colin dopieprzył dla Aishy po pomocnych dłoniach. 😀
Matt
Świetny odcinek! Dawno się tak nie uśmiałem 😀
Adam
tylko u mnie „error loading media: file not found”? Jak tak to wie ktoś jak zrobić żeby działało?
Adam
Colin mój mistrz!!! Końcówka pokazuje, że lepiej z nim nie zadzierać. Uśmiałem się w głos 😀
Ania
Świetny odcinek! Dziękuje za tłumaczenia 😀
McReal
Ale radocha! 😀 Dzięki za szybkie tłumaczenie i wrzucanie nowych odcinków! Jesteście najlepsiejsi! 😀
Damian
Niezły odcinek 🙂 I warty odnotowania powrót pewnej literki 😀
Zdunek
odcinek mnie rozwalił, pushups, i’m carrying your child, daddy thinks i’m virgin, bitchcoin xD i wiele innych ;DDD
Michał
Fenomenalny odcinek, pokuszę się nawet o stwierdzenie, że jeden z najlepszych, jeśli nie najlepszy w nowej serii. Wydawał mi się dużo luźniejszy niż poprzednie, a przede wszystkim zabawniejszy, dosłownie żart gonił żart, no i ten „powrót” litery h oraz cięta riposta Colina, po prostu mistrzostwo 🙂
PS taki mały tip dla filmików z opóźnieniem:
1. włączcie sobie odcinek w dwóch kartach
2. jeden z nich wyciszcie
3. ten z dźwiękiem ustawcie gdzieś sekundę lub dwie wcześniej(zależy od refleksu) niż ten wyciszony
4. włączcie odcinek z dźwiękiem po czym przeskoczcie na kartę z tym wyciszonym i też go włączcie
Voila, macie zsynchronizowane, miłego oglądania ^^
Michał
Aisha w końcu zaangażowała się trochę :D. Tak by mogła robić dalej
Kamil
Hej 🙂 Takie nieśmiałe pytanie: Czy doczekamy tłumaczeń w pliku srt? Byłoby bardzo miło. Wiem, że to dużo roboty, troche tych odcinków się już nazbierało. Byłbym (pewnie nie tylko ja) bardzo wdzięczny za srt 🙂
Pozdrawiam
Kuba
Mogliby zaprosić Drew jako gościa specjalnego i zrobić piosenkę
Kuba
Dzień Dobry, mógłby ktoś wyjaśnić o co chodzi z literą „h”, bo nie zrozumiałem. Jakieś odniesienie do poprzednich odcinków, czy coś?
Ta strona jest wiecznie głodna, dlatego do jej prawidłowego wyświetlania potrzebna jest ofiara z ciasteczek. Jeśli nie zgadzasz się na ofiarę z ciasteczek, możesz je wyłączyć w swojej przeglądarce. Wiedz jednak, że strona nie zapomina i będzie Cię za to prześladować. Składam ofiarę
Info o ciasteczkach
Privacy Overview
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
Tylko mi tak tnie? jakby spowolniono 1,5 raza prędkość…
Powrót litery h !
Co Colin dopieprzył dla Aishy po pomocnych dłoniach. 😀
Świetny odcinek! Dawno się tak nie uśmiałem 😀
tylko u mnie „error loading media: file not found”? Jak tak to wie ktoś jak zrobić żeby działało?
Colin mój mistrz!!! Końcówka pokazuje, że lepiej z nim nie zadzierać. Uśmiałem się w głos 😀
Świetny odcinek! Dziękuje za tłumaczenia 😀
Ale radocha! 😀 Dzięki za szybkie tłumaczenie i wrzucanie nowych odcinków! Jesteście najlepsiejsi! 😀
Niezły odcinek 🙂 I warty odnotowania powrót pewnej literki 😀
odcinek mnie rozwalił, pushups, i’m carrying your child, daddy thinks i’m virgin, bitchcoin xD i wiele innych ;DDD
Fenomenalny odcinek, pokuszę się nawet o stwierdzenie, że jeden z najlepszych, jeśli nie najlepszy w nowej serii. Wydawał mi się dużo luźniejszy niż poprzednie, a przede wszystkim zabawniejszy, dosłownie żart gonił żart, no i ten „powrót” litery h oraz cięta riposta Colina, po prostu mistrzostwo 🙂
PS taki mały tip dla filmików z opóźnieniem:
1. włączcie sobie odcinek w dwóch kartach
2. jeden z nich wyciszcie
3. ten z dźwiękiem ustawcie gdzieś sekundę lub dwie wcześniej(zależy od refleksu) niż ten wyciszony
4. włączcie odcinek z dźwiękiem po czym przeskoczcie na kartę z tym wyciszonym i też go włączcie
Voila, macie zsynchronizowane, miłego oglądania ^^
Aisha w końcu zaangażowała się trochę :D. Tak by mogła robić dalej
Hej 🙂 Takie nieśmiałe pytanie: Czy doczekamy tłumaczeń w pliku srt? Byłoby bardzo miło. Wiem, że to dużo roboty, troche tych odcinków się już nazbierało. Byłbym (pewnie nie tylko ja) bardzo wdzięczny za srt 🙂
Pozdrawiam
Mogliby zaprosić Drew jako gościa specjalnego i zrobić piosenkę
Dzień Dobry, mógłby ktoś wyjaśnić o co chodzi z literą „h”, bo nie zrozumiałem. Jakieś odniesienie do poprzednich odcinków, czy coś?
Kuba
Polecam przejrzeć sezon 5 🙂 Warto
Dzięki wielkie, jeden z lepszych odcinków!
powrót litery h wspaniały <3 prześwietny odcinek!